
Supprimez la friction linguistique de vos lives internationaux à enjeux.
Un sous-titrage et une synthèse vocale contextualisés pour des prises de parole compréhensibles et engageantes.


Startup innovante lauréate FrenchTech BFC 20 2026



OHAIO déploie une infrastructure agile pour vos événements internationaux, sans complexité technique lourde. Offrez à chaque membre de votre auditoire la liberté d'écouter et de comprendre parfaitement vos intervenants, dans sa langue maternelle. L'impact de vos rassemblements est démultiplié, et toutes les prises de parole sont ensuite transformées en contenus exploitables pour vos équipes.


Une solution conçue pour tous vos formats de diffusion :
Conférences & Keynotes : Fédérez une audience globale autour de vos intervenants phares, en garantissant une écoute fluide et immersive pour tous.
Webinaires multilingues : Maximisez la portée de vos diffusions en ligne et rendez vos présentations accessibles sans multiplier les dispositifs.
Présentations sur Salons & Expositions : Mettez en valeur vos solutions sur scène ou lors de démonstrations magistrales face à un public international captif.
Réunions plénières : Assurez une transmission claire et sans déperdition de vos annonces stratégiques auprès de l'ensemble de vos collaborateurs à travers le monde.
Formations & Masterclasses : Rendez l'apprentissage accessible et performant, quelle que soit la langue maternelle de vos apprenants.
Pitchs & Présentations commerciales : Valorisez vos offres lors de vos discours et captez l'attention de vos prospects internationaux sans aucune limite géographique.
Événements institutionnels et publics : Garantissez une inclusion totale et une accessibilité parfaite lors de vos annonces officielles.
Communiquez sans limites et avec précision
OHAIO repose sur des performances linguistiques de haut niveau, garantissant une restitution parfaite de vos prises de parole. Notre modèle d'intelligence artificielle assure une fidélité exceptionnelle au discours original avec un score BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) de 85/100. Cette fiabilité de pointe commence dès la captation vocale, qui affiche un taux d'erreur de transcription moyen particulièrement bas de 5,3%. Pour que l'expérience d'écoute reste totalement fluide et immersive pour votre auditoire, cette précision s'allie à une puissance d'exécution fulgurante : notre solution est 40 fois plus rapide que d'autres modèles du marché, tout en diffusant une traduction simultanée dans plus de 110 langues.
Vos messages seront traduits dans vos langues respectives avec la meilleure qualité du marché*.
* Les modèles utilisés ont atteint des scores BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) de plus de 85 sur certaines paires de langues, surpassant de nombreux systèmes de traduction automatique traditionnels. Un score BLEU de 50 ou plus est considéré comme très bon dans le domaine de la traduction automatique.





+ de 110 Langues captées et traduites
Les langues les + parlées au monde sont traduites instantanément. Diffusez directement en salle ou utilisez le QR code pour partager la traduction pour que les auditeurs choisissent leur propre langue simultanément sur mobile.






+ de 70 Langues en synthèse vocale sur mobile
Une intégration visuelle transparente et sur-mesure
La puissance de notre IA s'accompagne d'une flexibilité d'affichage totale pour vos événements. OHAIO s'intègre parfaitement à votre environnement existant, sans perturber vos présentations. Que vous diffusiez en direct sur grand écran via votre régie vidéo, ou sur des plateformes comme Teams, Zoom ou Webex, nos sous-titres multilingues s'affichent avec une fluidité parfaite. Une expérience de lecture propre, non intrusive, qui laisse toute la place à votre contenu.
Zéro application, un accès instantané pour votre audience
Supprimer la friction linguistique, c'est aussi supprimer la friction technologique. Vos participants n'ont aucun logiciel à installer. Grâce à un simple QR code projeté dans la salle ou un lien unique partagé dans le chat de votre webinaire, chaque auditeur accède instantanément à l'interface de traduction depuis son propre smartphone ou ordinateur. Ils choisissent leur langue et suivent l'événement en temps réel, en toute autonomie.
La flexibilité de l'IA, la fluidité de la vélotypie
OHAIO combine le meilleur des deux mondes : le confort visuel du sous-titrage professionnel en direct, propulsé par une infrastructure IA disponible 24h/24. Fini les contraintes de réservation de traducteurs humains ou la limitation à une ou deux langues. Vous déployez instantanément une vélotypie et une synthèse vocale simultanée dans plus de 110 langues, le tout orchestré depuis une plateforme unique.
Un projet de traduction pour un événement ?
Contactez nous pour obtenir un devis et une démo.



Réseaux sociaux


















